La ortografía y... ¿nuestra dependencia de Word?

Ir abajo

La ortografía y... ¿nuestra dependencia de Word?

Mensaje  Dann 19 el Vie Jun 18, 2010 8:31 pm

Hola a todos, se que hace tiempo que no me paso por el foro Surprised , y que no he traído nuevas historias a las que ayudar, pero hoy no vengo hablar de eso, pero eso no significa que sea menos importante, sino que vengo a hablar de otra cosa:

Nuestra dependencia de Word

Sí, han escuchado bien: Nuestra dependencia de Word. Y es que el programa único (corríjanme si me equivoco) en Windows y demás plataformas para computadores, especializado en la realización de trabajos, y demás procesamientos de texto, nos ha vuelto dependientes de él.
Hecho por la compañía Microsoft, actualmente viene integrado con las plataformas Windows y Mac OS X
Y no me lo tomen a mal, porque este programa siempre es de mucha ayuda. Pero he venido notando, que muchas de las faltas ortográficas en los fanfics, siempre vienen acompañadas por el hecho de que dependemos ortográficamente de Word. Algunos ejemplos, que he visto.
Este ejemplo ha sido tomado del fanfic: Mi vida como Lilian Ginebra Potter

-pero quien?? pregunta Albus Dumbledore un poco preocupado-Voldemort murió hace nueve años...e-
-si Voldemort muió pero no sin dejar descendencia-lo interrumpio Zeus
-pero cuando??-pregunto Artemisa.
Bueno pues aquí vemos un claro ejemplo de lo que pasa en muchos dialogos. Como no se separa la palabra del guión, Word lo toma como una especie de simbolo y por lo tanto no lo corrige, ni lo marca. Esto sucede más de lo que pensamos.

Esto no ha sido tomado de ningún fanfic.
Los acentos diacríticos : que no son más que aquellos signos que se usan para distinguir significados en pares de palabras, monosilabas habitualmente. Porque una es mas tónica que otra. Solo citaré algunos
De y dé:
El de sin acento es preposición
Viene de Costa Rica
El dé con acento es del verbo: dar.
Aquello es dé mi primo

Mas y más:
El mas sin acento equivale a pero:
Estuve en Italia, mas no disfrute de la pasta
El más con acento es comparativo:
Soy más bajo que tú

Tu y tú:
El tu sin acento equivale adjetivo posesivo:
Esa bicicleta es tu papá
El tú con acento es pronombre personal:
Tú estuviste en aquella casa

El y él:
El primero hace referencia a un artículo:
El tubo es largo
El segundo es un pronombre personal:
Él me llamó hace horas

Aunque la mayoría de las veces Word reconoce las diferencia, no siempre las corrige.

Encontraran toda la información aquí: Acento diacrítico

Otra son las palabras que se escriben iguales, pero unas llevan acento y otras no, para distinguir su significado.
Igualmente solo citare algunas.
Pregunto y preguntó, el primero se refiere al presente, mientras que el otro se refiere al pasado.
Observo y observó, el primero se refiere al presente, mientras que el último al pasado.
Esta, ésta y está:
Esta: es un adjetivo que va siempre con un nombre o sustantivo.
Esta casa, esta oveja y esta vaca son de mi tío.
Ésta: es un pronombre. Es decir, sustituye a un nombre.
— Busco la silla que va a arreglar el carpintero. ¿Saben cuál es?
—Sí, es ésta.

Está: es un verbo en tiempo presente de indicativo y tercera persona singular.
Esta naranja está madura.

Palabras que se acentuan en frases interrogativas y exclamativas: Son aquellas que se le colocan una tilde para diferenciar una frase interrogativa/exclamativa de las demás:
Que/qué:
Cual/Cuál
Como/cómo
Cuando/cuándo
Donde/dónde
Quien/quién
Cuanto/cuánto.
En todas ellas la que va sin tilde se utiliza en las frases que NO son interrogativas/exclamativas, en cambio las acentuadas van en las preguntas y exclamaciones:
¿Qué te pasa?/quiero que te vallas
¿Cuá a sido tu mayor logro?/Mi espejo, el cual rompí ayer, era muy hermoso.


Aunque en algunos casos para acentuar la palabra no es necesario que los signos interrogativos/exclamativos esten allí. Generalmente son expresiones que, con ligeros cambios, podrían ser preguntas o exclamaciones en toda la regla:
Dime qué quieres hacer
Ella tiene un no sé qué
Mira qué bellos ojos.


Ha/a, he/e: Ha es una forma de haber para formar los tiempos perfectos/a es una prerposición. He es una forma de haber para formar los tiempos perfectos/e se usa como una "y griega" cuando la siguiente palabra comienza con una "i latina"
Yo he hecho mi tarea/Amor e incomprensión es lo que he recibido
Él me ha llamado/No voy a contestar

De más está decir que a Word le cuesta un poco diferenciar entre estás dos, debido que somo nosotros los que debemos diferenciarlas... no el programa. Aunque cuando son errores de este tipo, Word los marca con una raya verde, porque es más que todo gramática y no ortografía.

Bueno pues quiero terminar diciendo que aunque haya hablado mucha cháchara, he de admitir que YO también uso el corrector de Word, no siempre pondremos todas las tildes y acentos en donde corresponden, de vez en cuando es normal equivocarse...
Así que dejo esto hasta aquí, para que ustedes sigan aportando las palabras y monosílabos que a Word le cuesta corregir porque tienen distinto significado con tan solo cambiar una tilde.
Adiós.
*Un chico sale del podía mientras el público presente aplauden como locos* Very Happy
avatar
Dann 19
Novato

Mensajes : 13
Fecha de inscripción : 13/05/2010
Edad : 22
Localización : En un mundo irreal. En donde todos los sueños estan a la vuelta de la esquina y, en donde el sufrimiento no tiene cabida (hice una rima y no me di de cuenta)

Ver perfil de usuario http://www.potterfics.com/perfil/24611

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.